Archive for Май 2013

Запрет на ИМЯ

Май 13, 2013

Только я заикнулся Льву, что, возможно, запрет на ИМЯ был введен по причине превращения Иеговы в Бога единственного, всеобщего. Как на следующий день читаю у Никольского, в главе о становлении монотеизма у иудеев:

<…>

Формальным признаком изменения прежнего иудейского бога является его переименование. С богом Яхве, как его ни наряжать, нельзя было выступить во всемирной пропаганде иудейства; если ни один древний греческий бог со старым и звучным собственным именем не мог завоевать авторитета как всемирный бог, что показал печальный опыт Зевса и Аполлона, то тем менее мог рассчитывать на это никому не известный маленький Яхве. Вот почему переделанного Яхве иудейские богословы именуют попросту богом и запрещают даже

120

иудеям произносить его старое собственное имя под угрозой смерти, ссылаясь на то, что оно невыразимо, обладает магической мощью, и непосвященные не могут его выговаривать*; это запрещение сразу же по обычаю подкрепили фальсификацией одного места в Торе**. Но нужно было все-таки выбрать какое-нибудь обозначение специально для этого нового бога в отличие от его греческих конкурентов. После некоторого периода исканий и попыток ввести такие абстрактные наименования, как «наивысший», бог живой, бог вечный и другие, подобные этим, права гражданства получило наименование бога титулом царей того времени. В персидскую эпоху своего нового бога евреи звали «царем царей» — титулом персидского царя; с III в. до н. э. единым именем переименованного Яхве делается κυριος, т. е. господин, господь. Этим титулом называли египетских царей Птолемеев: царь — это κυριος βασιλευς, почти всегда, как мы видели, с добавлением θεος; по примеру земных бегов название κυριος в Египте начали затем приписывать старым и новым богам Птолемеевой державы. Это же наименование κυριος было взято и греческими переводчиками Библии, которые всюду имя Яхве передали через κυριος. Благодаря канонизации перевода Семидесяти наименование κυριος укрепилось и пробило себе дорогу даже в палестинскую общину — там вместе с Яхве исчезают также имена ‘el, ‘elohim и всюду начинает упо-

* Philo. De vita Mosis: «тот, кто читал или объяснял это имя, считался заслуживающим смерти»; Иосиф Флавий. Древности, II, 12, 4 — нельзя выговаривать имя; Sanhedrin. X, 1 — произносящий имя бога не имеет доли в будущей жизни. По Маймониду (вторая половина XII в.), это запрещение вошло в силу с III в. до н. э. (Jod chazaqa, 14, 10).

** Лев, XXIV: 16 устанавливает, что тот, кто осуждает имя Яхве, карается смертью, но в Септуагинте вместо «кто осуждает» мы читаем «кто называет», ονομαζωτ — так, очевидно, было и в оригинале, с которого был сделан перевод Семидесяти.

121

требляться евр. Adonai, арамейское mara, соответствующее значению греческого κυριος. Как известно, это переименование поздней основывалось на вокализации тетраграммы Яхве и явилось поводом к возникновению в европейской историографии и библеистике нелепого и неправильного «Иеговы» (к сожалению Никольский не читал Худого). Помимо того, из царской же египетской титулатуры входят в обычай для наименования иудейского единого бога метонимии вроде η δο ζα ημεγαλη — великая слава, лицо бога, трон бога, местонахождение (Schekhina) бога и т. д.

<…>

Политеизм и монотеизм в еврейской религии

Май 13, 2013

Очень познавательная работа Никольского. Впечатления гарантируются.

Автор так же известен единственным переводом на русский язык книги Вельгаузена «Введение в историю Израиля».

Ещё у него есть прелюбопытная работа «Талмудическая традиция об Иисусе», но найти её в сети пока не удается.

Юдофилия в современном католицизме

Май 06, 2013

О влиянии сионистских идей и капитала на католицизм, и странной юдофилии в христианском мире последних десятилетий. Предупреждаю! Статья очень длинная, очень нудная и не очень понятная… (more…)